@all
Inzwischen war ich aber schon wieder etwas fleissig, hab mich um weitere Details ( Schmutzlappen und Beschriftung von Hand auf Kotflügel ) gekümmert, sowie eine ganz dezente Patina.
Ich wollte das Fahrzeug so darstellen, als wäre es ca. 1962-63 ( also ist das Fahrzeug ca 2 Jahre im Einsatz, wenn wir davon ausgehen, das der Spediteur, das Fahrzeug kurz nach seiner Vorstellung 1960 bestellt hatte ) ,in einem mittelgroßen Betrieb eingesetzt. Der Fahrer hat das Fahrzeug sehr gepflegt, da er weiß, das es der ganze Stolz seines Chefes ist. Jedoch auch bei bester Pflege, bleiben Alltagsspuren nicht aus .
Aber seht selbst.....
@todos
Entretanto he sido muy aplicado y he hecho más detalles (faldillas y rotulación a mano de los guardabarros), y además apliqué unos ligeros envejecimientos.
Quise dieseñar el vehículo como si datara de 1962-63, más o menos; o sea que estaría currando desde hace unos dos años en una empresa mediana, suponiendo que el transportista lo comprase en 1960, poco después de su presentación. El conductor ha cuidado muy bien el vehículo, pues sabe que es el orgullo de su jefe. Pero por muy bien que se cuide, no se pueden evitar los desgastes.
Pero mirad vosotros...
Bin der Meinung hier ist weniger mehr, daher hab ich mich nur für ein dezentes Washing im Bereich Fahrwerk und Aufbau entschieden.
Yo pienso que respecto al envejecimiento aplicando pintura muy diluída, menos es más, y por eso he aplicado uno discreto en el chasis y en la superestructura.
Der Auspuff mitsamt dem Krümmer, wird noch mit Rost behandelt.
Al escape y colector les aplicaré algo de corrosión.
Auch die Klappen und Ladefläche wurde nicht vergessen
Tampoco me olvidé de los laterales ni del piso de carga.
und zum Schluß noch ein Bild, ohne Boardwände, auch das ist möglich
Y finalmente otra foto, sin los laterales, que también es posible.